Search
  • Laura Boue

Come again? El temido inglés kiwi

Extracto de una conversación entre un nativo y un inmigrante recién llegado:

-Can I have a ‘pin’ please?

-I don’t have one, sorry.

-You’ve got one right there!

-Ohh you mean a ‘pen’...

Este es uno de los muchos ejemplos que puedo nombrar de confusiones en la comunicación con inglés kiwi. Y sí, es un caso real.

Cambian el sonido de la letra ‘e’ por el sonido de la ‘i’; tienen una gran herencia de vocabulario en inglés británico y están cargados de frases idiomáticas. Comunicarse con un kiwi puede ser un gran shock cuando recién te mudás a Nueva Zelanda.

Escuché varias veces a mis alumnos decir que no entendían nada. Y, sin saberlo, eso que intentaban escuchar era una mezcla de inglés y Māori, con palabras como Kia ora, Aotearoa y whanau completamente inmersas en su discurso.

A eso le podemos sumar los acentos regionales, ya que un Aucklander no habla igual que un Hamiltonian. Además, no hay que olvidar la gran carga de jerga que acompaña a las diferentes profesiones y uno que otro nativo que no articula demasiado.

Podés haber estudiado inglés varios años antes de mudarte pero que no te sorprenda si te encontrás pidiéndole a la gente que te repitan las cosas varias veces en un día. Frustrante, ¿no?

Al final de cuentas, todo se reduce a una frecuencia de exposición. Dependiendo en qué parte del globo estés, tu exposición al inglés varía. Si venís del continente americano, solo con prender un televisor tenés acceso al inglés americano. En cambio, si estás en Europa, lo más seguro es que hayas escuchado inglés británico en una mayoría de ocasiones. Entonces, ¿escuchaste el acento kiwi antes de venir a Nueva Zelanda? Casi siempre las respuestas son: no o pocas veces.

¡A no desesperar! Con el paso del tiempo y mayor exposición al idioma, todo mejora.

Aquí tenés algunas sugerencias para mejorar:

  • Escuchá radio: podés probar con la favorita kiwi, The Breeze https://www.thebreeze.co.nz

  • Películas: en tierra de elfos y hobbits, el cine es una industria en crecimiento. Te recomiendo algunas películas locales como ‘Hunt for the wilderpeople’ o ‘Boy’.

  • Tv shows: Shortland street, The Block NZ, Go Girls.

  • Seguí a algunas celebridades locales en las redes sociales: Lorde (singer), Peter Jackson (director), Sonny B. Williams (rugby player).

  • Tandem language exchange: conversá con un nativo que quiera aprender español y esté dispuesto a compartir sus conocimientos de inglés.

  • Viajá: cuando pase la pandemia y se terminen las cuarentenas, viajá, conocé lugares nuevos y hablá con gente en el camino.

  • Estudiá inglés con un profesor calificado que pueda ser tu coach personalizado.



16 views
  • Facebook
  • LinkedIn

Don't let English get in the way of your dreams. Instead, make English the shortcut to where you want to go. 

Get in charge of your future and start taking action!

©2020 by Language Nook. Proudly created with Wix.com